Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-مَجَرِيّ - proper in the piracy scene

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيمَجَرِيّ

صنف شرح

عنوان
proper in the piracy scene
نص
إقترحت من طرف kasy
لغة مصدر: انجليزي

In the Internet piracy scene, this term is used when a release group is making a release of something that already exists on the Internet, but the group give a reason for the second release. In the case of a movie, a previous release might have been terrible quality or against the scene rules. Some groups on the Internet have recieved a bad name as all they seem to ever do is PROPER releases but never are fast enough to make a first release.
ملاحظات حول الترجمة
-

عنوان
Proper, azaz 'Rendes' a kalózpiacon
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف Sisi75
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Az internetes kalózpiacon, ezt a terminust akkor használják, amikor egy kiadócsoport valami olyat bocsát ki, ami már létezik az interneten, de egy bizonyos érv miatt másodjára is kiadásra kerül. Egy mozifilm esetében az első kiadás lehet, hogy borzalmas minőség volt, vagy piaci értelemben szabályellenes. Néhány internetes csoport rossz nevet kapott, hiszen mindössze annyit tesznek, hogy a kiadásokat igazítják, de soha nem olyan gyorsak, hogy az első kiadást elkészítsék.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cisa - 28 كانون الاول 2009 00:03