الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - يونانيّ -تركي - η ζωή είναι ωÏαία..αÏκεί να ξÎÏεις να την ζεις..
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
η ζωή είναι ωÏαία..αÏκεί να ξÎÏεις να την ζεις..
نص
إقترحت من طرف
marinageo
لغة مصدر: يونانيّ
η ζωή είναι ωÏαία..αÏκεί να ξÎÏεις να την ζεις..
عنوان
Hayat güzeldir...yeter ki yaşamayı bil...
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
User10
لغة الهدف: تركي
Hayat güzeldir...yeter ki yaşamayı bil...
آخر تصديق أو تحرير من طرف
44hazal44
- 7 شباط 2010 15:40
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
7 شباط 2010 12:45
44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Merhaba User10,
"Yeter ki yaÅŸamayı bil" (ξÎÏεις) olmaz mı ?
7 شباط 2010 14:35
User10
عدد الرسائل: 1173
Merhaba Hazal