Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Turkiskt - η ζωή είναι ωραία..αρκεί να ξέρεις να την ζεις..

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktTurkiskt

Heiti
η ζωή είναι ωραία..αρκεί να ξέρεις να την ζεις..
Tekstur
Framborið av marinageo
Uppruna mál: Grikskt

η ζωή είναι ωραία..αρκεί να ξέρεις να την ζεις..

Heiti
Hayat güzeldir...yeter ki yaşamayı bil...
Umseting
Turkiskt

Umsett av User10
Ynskt mál: Turkiskt

Hayat güzeldir...yeter ki yaşamayı bil...
Góðkent av 44hazal44 - 7 Februar 2010 15:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Februar 2010 12:45

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Merhaba User10,

"Yeter ki yaşamayı bil" (ξέρεις) olmaz mı ?

7 Februar 2010 14:35

User10
Tal av boðum: 1173
Merhaba Hazal