Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ελληνικά-Τουρκικά - η ζωή είναι ωÏαία..αÏκεί να ξÎÏεις να την ζεις..
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
η ζωή είναι ωÏαία..αÏκεί να ξÎÏεις να την ζεις..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
marinageo
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
η ζωή είναι ωÏαία..αÏκεί να ξÎÏεις να την ζεις..
τίτλος
Hayat güzeldir...yeter ki yaşamayı bil...
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
User10
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Hayat güzeldir...yeter ki yaşamayı bil...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
44hazal44
- 7 Φεβρουάριος 2010 15:40
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
7 Φεβρουάριος 2010 12:45
44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Merhaba User10,
"Yeter ki yaÅŸamayı bil" (ξÎÏεις) olmaz mı ?
7 Φεβρουάριος 2010 14:35
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Merhaba Hazal