Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Turco - η ζωή είναι ωÏαία..αÏκεί να ξÎÏεις να την ζεις..
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
η ζωή είναι ωÏαία..αÏκεί να ξÎÏεις να την ζεις..
Texto
Propuesto por
marinageo
Idioma de origen: Griego
η ζωή είναι ωÏαία..αÏκεί να ξÎÏεις να την ζεις..
Título
Hayat güzeldir...yeter ki yaşamayı bil...
Traducción
Turco
Traducido por
User10
Idioma de destino: Turco
Hayat güzeldir...yeter ki yaşamayı bil...
Última validación o corrección por
44hazal44
- 7 Febrero 2010 15:40
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Febrero 2010 12:45
44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Merhaba User10,
"Yeter ki yaÅŸamayı bil" (ξÎÏεις) olmaz mı ?
7 Febrero 2010 14:35
User10
Cantidad de envíos: 1173
Merhaba Hazal