Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - να χαμογελάς

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيإيرلندي صربى

عنوان
να χαμογελάς
نص للترجمة
إقترحت من طرف LATER
لغة مصدر: يونانيّ

να χαμογελάς
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 4 أذار 2010 09:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 كانون الثاني 2010 17:18

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
LATER,

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ



28 كانون الثاني 2010 17:32

LATER
عدد الرسائل: 1
να χαμογελάς

30 كانون الثاني 2010 14:43

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi User10, is this acceptable according to our rules?

CC: User10

30 كانون الثاني 2010 15:51

User10
عدد الرسائل: 1173
Hi Lilian

It's subjunctive. "You (should) smile" you-2nd singular. (Suggesting/urging someone to smile)


16 أذار 2010 21:47

mataakia
عدد الرسائل: 8
Hi,
να χαμογελάς means "you ll laugh" (when somebody is going to say some joke)