Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 그리스어 - να χαμογελάς

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어아일랜드어세르비아어

제목
να χαμογελάς
번역될 본문
LATER에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

να χαμογελάς
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 3월 4일 09:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 28일 17:18

lilian canale
게시물 갯수: 14972
LATER,

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ



2010년 1월 28일 17:32

LATER
게시물 갯수: 1
να χαμογελάς

2010년 1월 30일 14:43

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi User10, is this acceptable according to our rules?

CC: User10

2010년 1월 30일 15:51

User10
게시물 갯수: 1173
Hi Lilian

It's subjunctive. "You (should) smile" you-2nd singular. (Suggesting/urging someone to smile)


2010년 3월 16일 21:47

mataakia
게시물 갯수: 8
Hi,
να χαμογελάς means "you ll laugh" (when somebody is going to say some joke)