Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - Αισθανθηκα λιγο την απομονωση σου και δε θελησα...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Αισθανθηκα λιγο την απομονωση σου και δε θελησα...
نص
إقترحت من طرف pmpizarro
لغة مصدر: يونانيّ

Αισθανθηκα λιγο την απομονωση σου και δε θελησα να σε ενοχλησω.
Αθηνα οχι δε ξαναηρθα.
Δεν ειναι και τοσο ευκολο.
εσυ βλεπω φουντωνει το πραγμα.
Μονο Θυμησου οτι σου ειπα.
αν εχεις χρονο μου λες πως εισαι

عنوان
I kind of sensed your seclusion and didn't want...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ppediaditis
لغة الهدف: انجليزي

I kind of sensed your seclusion and didn't want to bother you.
No, I didn't come back to Athens
It isn't that easy.
In regard to you, I see the whole thing is firing up.
Just remember what I said.
if and when you have the time, let me know how you are.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 12 أذار 2010 23:43