Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Αισθανθηκα λιγο την απομονωση σου και δε θελησα...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Αισθανθηκα λιγο την απομονωση σου και δε θελησα...
Tekstas
Pateikta pmpizarro
Originalo kalba: Graikų

Αισθανθηκα λιγο την απομονωση σου και δε θελησα να σε ενοχλησω.
Αθηνα οχι δε ξαναηρθα.
Δεν ειναι και τοσο ευκολο.
εσυ βλεπω φουντωνει το πραγμα.
Μονο Θυμησου οτι σου ειπα.
αν εχεις χρονο μου λες πως εισαι

Pavadinimas
I kind of sensed your seclusion and didn't want...
Vertimas
Anglų

Išvertė ppediaditis
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I kind of sensed your seclusion and didn't want to bother you.
No, I didn't come back to Athens
It isn't that easy.
In regard to you, I see the whole thing is firing up.
Just remember what I said.
if and when you have the time, let me know how you are.
Validated by Tantine - 12 kovas 2010 23:43