Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - Αισθανθηκα λιγο την απομονωση σου και δε θελησα...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Αισθανθηκα λιγο την απομονωση σου και δε θελησα...
Текст
Предоставено от pmpizarro
Език, от който се превежда: Гръцки

Αισθανθηκα λιγο την απομονωση σου και δε θελησα να σε ενοχλησω.
Αθηνα οχι δε ξαναηρθα.
Δεν ειναι και τοσο ευκολο.
εσυ βλεπω φουντωνει το πραγμα.
Μονο Θυμησου οτι σου ειπα.
αν εχεις χρονο μου λες πως εισαι

Заглавие
I kind of sensed your seclusion and didn't want...
Превод
Английски

Преведено от ppediaditis
Желан език: Английски

I kind of sensed your seclusion and didn't want to bother you.
No, I didn't come back to Athens
It isn't that easy.
In regard to you, I see the whole thing is firing up.
Just remember what I said.
if and when you have the time, let me know how you are.
За последен път се одобри от Tantine - 12 Март 2010 23:43