الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - يونانيّ -انجليزي - Είσαι Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»ÏŒÏ‚ για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
عنوان
Είσαι Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»ÏŒÏ‚ για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
نص
إقترحت من طرف
erdem644
لغة مصدر: يونانيّ
Είσαι Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»ÏŒÏ‚ για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο…
Άλλα θα σε ξαναενοχλήσω όταν ÎÏθω στην τουÏκία….
عنوان
Είσαι Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»ÏŒÏ‚ για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
mataakia
لغة الهدف: انجليزي
You are very nice, that's why I will leave you alone...
But I will bother you again when I come to Turkey...
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 20 أفريل 2010 15:29
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
17 أفريل 2010 00:33
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi mataakia,
There are some corrections:
"You are
a
very good boy, that
's
why I will leave you alone...
But I will bother you when I
come
to Turkey..."
18 أفريل 2010 17:50
mataakia
عدد الرسائل: 8
Hi lilian canale,
Thank You
18 أفريل 2010 19:00
User10
عدد الرسائل: 1173
"You are a very good boy"-->"You are very good/nice" (just a masculine adjective, no "boy"
"But I will bother you
again
when I come to Turkey..."
18 أفريل 2010 19:11
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks User
18 أفريل 2010 19:14
User10
عدد الرسائل: 1173