الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - هولندي-برتغالية برازيلية - vaarwel lieve man, ooit zien we elkaar terug,...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية - حياة يومية
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
vaarwel lieve man, ooit zien we elkaar terug,...
نص
إقترحت من طرف
mimi haubrich
لغة مصدر: هولندي
vaarwel lieve man, ooit zien we elkaar terug, rust in vrede.
عنوان
Adeus
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Lein
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Adeus meu querido, um dia nos vemos de novo. Descanse em paz.
ملاحظات حول الترجمة
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 27 أيلول 2010 12:14
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
25 أيلول 2010 12:11
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Olá Lein,
Não é comum usar a expressão "querido homem", diriamos simplesmente "Adeus, meu querido"
27 أيلول 2010 11:13
Lein
عدد الرسائل: 3389
Obrigada!