Umseting - Hollendskt-Portugisiskt brasiliskt - vaarwel lieve man, ooit zien we elkaar terug,...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ![Hollendskt](../images/lang/btnflag_du.gif) ![Portugisiskt brasiliskt](../images/flag_br.gif)
Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið ![](../images/note.gif) Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | vaarwel lieve man, ooit zien we elkaar terug,... | | Uppruna mál: Hollendskt
vaarwel lieve man, ooit zien we elkaar terug, rust in vrede. |
|
| | UmsetingPortugisiskt brasiliskt Umsett av Lein | Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Adeus meu querido, um dia nos vemos de novo. Descanse em paz. | Viðmerking um umsetingina | |
|
Síðstu boð | | | | | 25 September 2010 12:11 | | | Olá Lein,
Não é comum usar a expressão "querido homem", diriamos simplesmente "Adeus, meu querido" ![](../images/emo/smile.png) | | | 27 September 2010 11:13 | | ![](../avatars/144620.img) LeinTal av boðum: 3389 |
Obrigada! |
|
|