Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - merhaba aÅŸağıda blirtilmiÅŸ olan...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أعمال/ وظائف

عنوان
merhaba aşağıda blirtilmiş olan...
نص
إقترحت من طرف g.uzun
لغة مصدر: تركي

merhaba

İstanbulda firmamızı yaptıgınız zıyaret netıcesınde Aşağıda bulunan artikelleriniz için fiyat almak istiyoruz.1 konteyner mal teslimi kaç gün de olabılır?

saygılarımızla

iyi çalışmalar

عنوان
Hello, the goods mentioned below..
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Chantal
لغة الهدف: انجليزي

Hello,

As a result of your visit to our firm in Istanbul, we would like to know the price of the articles mentioned below. How many days will it take to deliver one container of goods?

With regards,

May your job go well
ملاحظات حول الترجمة
Iyi calismalar is an expression which is hard to translate in English, but this is close enough :-)
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 2 تشرين الثاني 2010 10:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 تشرين الاول 2010 22:37

merdogan
عدد الرسائل: 3769
May your job go well ...> good luck in your job

1 تشرين الثاني 2010 07:44

Chantal
عدد الرسائل: 878
when you say iyi çalışmalar you don't wish people 'luck'. You only wish people luck in their job either when something particular is going to happen or when they are not very eager to go to their job..

2 تشرين الثاني 2010 19:17

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Dear Chantal,
In Turkey we are using "good luck" for everything and also for jobs. It isn't a wish only for something but it is a standart wish, for example for a marriage.

3 تشرين الثاني 2010 08:02

Chantal
عدد الرسائل: 878
Yes, but we are talking about English now, you can't use 'good luck' instead of iyi çalışmalar.