Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - Από τον ψαρά. Χτες καθαρίζα που φτάσαμε. To...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Από τον ψαρά. Χτες καθαρίζα που φτάσαμε. To...
نص
إقترحت من طرف khalili
لغة مصدر: يونانيّ

Από τον ψαρά.
Χτες καθαρίζα που φτάσαμε.
To βράδυ δεν είχα κουράγιο να μπω.
Την έπεσα μπροστά sto τζάκι.
Όταν πηγα για τσίσα κατά τις 3 μπήκα λίγο sto φέις.
Δεν φάγαμε γιαούρτι.
Ίσως ήταν η μόνη παρέλαση που δεν είχε εκτροπα.

عنوان
From the fisherman. Yesterday I cleaned up as we arrived.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف quijote1971
لغة الهدف: انجليزي

From the fisherman.
Yesterday I cleaned up as we arrived.
In the evening I didn't have the courage to log on.
I fell asleep in front of the fireplace.
When I went to pee around 3, I logged into facebook a bit.
We didn't eat yogurt.
Maybe it was the only parade with no riots.
ملاحظات حول الترجمة
"I didn't have the courage to log on" or "I didn't have the energy to go online" - depending on the context
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 30 كانون الاول 2011 11:31