Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Bom dia linda,te amo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ فرنسي

صنف كلمة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Bom dia linda,te amo
نص
إقترحت من طرف pedaopatos
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Bom dia linda,te amo

عنوان
Bonjour
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Vesna J.
لغة الهدف: فرنسي

Bonjour ma belle, je t´aime.
ملاحظات حول الترجمة
edit on translation "belle" when addressing someone is not currently used, whereas "ma belle "is currently used.

*One alternate translation when one does not want any possessive adjective, would be "Bonjour beauté, je t'aime".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 4 آب 2012 00:37