Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - A little verse

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيروسيّ

صنف جملة - ثقافة

عنوان
A little verse
نص
إقترحت من طرف gilsonlg
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف moronigranja

"...Besides your love for me there is no sea,
the pain of your love is not relieved by the tear."
ملاحظات حول الترجمة
Sera que a palavra em portugues era mesmo mar? ou seria amar? se fosse amar, a primeira linha ficaria "...Besides your love for me there is no loving"

عنوان
Короткий стих
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف afkalin
لغة الهدف: روسيّ

"...Для меня нет иного моря, кроме твоей любви,
Боль твоей любви не облегчат слезы."
آخر تصديق أو تحرير من طرف Siberia - 26 شباط 2010 19:37