Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Ruski - A little verse

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiRuski

Kategorija Rečenica - Kultura

Natpis
A little verse
Tekst
Podnet od gilsonlg
Izvorni jezik: Engleski Preveo moronigranja

"...Besides your love for me there is no sea,
the pain of your love is not relieved by the tear."
Napomene o prevodu
Sera que a palavra em portugues era mesmo mar? ou seria amar? se fosse amar, a primeira linha ficaria "...Besides your love for me there is no loving"

Natpis
Короткий стих
Prevod
Ruski

Preveo afkalin
Željeni jezik: Ruski

"...Для меня нет иного моря, кроме твоей любви,
Боль твоей любви не облегчат слезы."
Poslednja provera i obrada od Siberia - 26 Februar 2010 19:37