خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-روسی - A little verse
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - فرهنگ
عنوان
A little verse
متن
gilsonlg
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
moronigranja
ترجمه شده توسط
"...Besides your love for me there is no sea,
the pain of your love is not relieved by the tear."
ملاحظاتی درباره ترجمه
Sera que a palavra em portugues era mesmo mar? ou seria amar? se fosse amar, a primeira linha ficaria "...Besides your love for me there is no loving"
عنوان
Короткий Ñтих
ترجمه
روسی
afkalin
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی
"...Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ иного морÑ, кроме твоей любви,
Боль твоей любви не облегчат Ñлезы."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Siberia
- 26 فوریه 2010 19:37