Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Російська - A little verse

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаРосійська

Категорія Наука - Культура

Заголовок
A little verse
Текст
Публікацію зроблено gilsonlg
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено moronigranja

"...Besides your love for me there is no sea,
the pain of your love is not relieved by the tear."
Пояснення стосовно перекладу
Sera que a palavra em portugues era mesmo mar? ou seria amar? se fosse amar, a primeira linha ficaria "...Besides your love for me there is no loving"

Заголовок
Короткий стих
Переклад
Російська

Переклад зроблено afkalin
Мова, якою перекладати: Російська

"...Для меня нет иного моря, кроме твоей любви,
Боль твоей любви не облегчат слезы."
Затверджено Siberia - 26 Лютого 2010 19:37