Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rusų - A little verse

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųRusų

Kategorija Sakinys - Kultūra

Pavadinimas
A little verse
Tekstas
Pateikta gilsonlg
Originalo kalba: Anglų Išvertė moronigranja

"...Besides your love for me there is no sea,
the pain of your love is not relieved by the tear."
Pastabos apie vertimą
Sera que a palavra em portugues era mesmo mar? ou seria amar? se fosse amar, a primeira linha ficaria "...Besides your love for me there is no loving"

Pavadinimas
Короткий стих
Vertimas
Rusų

Išvertė afkalin
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

"...Для меня нет иного моря, кроме твоей любви,
Боль твоей любви не облегчат слезы."
Validated by Siberia - 26 vasaris 2010 19:37