Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-انجليزي - Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزيإيطاليّ

صنف أفكار - ثقافة

عنوان
Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da...
نص
إقترحت من طرف sparta_f
لغة مصدر: بلغاري

Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da dade na edin maj!
Da badesh jena e stranna igra, v koiato niama zakoni.
Nishtoto e neshto, koeto nie ne poznavame.

عنوان
The body is the least thing a woman can
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ketipov
لغة الهدف: انجليزي

The body is the least thing a woman can offer to a man.
To be a woman is a weird game that has no rules.
The unknown is something that we aren't familiar with.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 20 أفريل 2007 13:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 أفريل 2007 05:55

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
This looks good except for the last one - is there another way to say "nothing is something"?

20 أفريل 2007 07:47

ketipov
عدد الرسائل: 1
I tranlated it literally.Here the meaning of "nishto" probably means "nothingness" or it could be
"the unknown"

20 أفريل 2007 13:52

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Thank you - I will edit it and accept it.