Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Engels - Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngelsItaliaans

Categorie Gedachten - Cultuur

Titel
Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da...
Tekst
Opgestuurd door sparta_f
Uitgangs-taal: Bulgaars

Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da dade na edin maj!
Da badesh jena e stranna igra, v koiato niama zakoni.
Nishtoto e neshto, koeto nie ne poznavame.

Titel
The body is the least thing a woman can
Vertaling
Engels

Vertaald door ketipov
Doel-taal: Engels

The body is the least thing a woman can offer to a man.
To be a woman is a weird game that has no rules.
The unknown is something that we aren't familiar with.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 20 april 2007 13:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 april 2007 05:55

kafetzou
Aantal berichten: 7963
This looks good except for the last one - is there another way to say "nothing is something"?

20 april 2007 07:47

ketipov
Aantal berichten: 1
I tranlated it literally.Here the meaning of "nishto" probably means "nothingness" or it could be
"the unknown"

20 april 2007 13:52

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Thank you - I will edit it and accept it.