Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglųItalų

Kategorija Mano mintys - Kultūra

Pavadinimas
Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da...
Tekstas
Pateikta sparta_f
Originalo kalba: Bulgarų

Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da dade na edin maj!
Da badesh jena e stranna igra, v koiato niama zakoni.
Nishtoto e neshto, koeto nie ne poznavame.

Pavadinimas
The body is the least thing a woman can
Vertimas
Anglų

Išvertė ketipov
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The body is the least thing a woman can offer to a man.
To be a woman is a weird game that has no rules.
The unknown is something that we aren't familiar with.
Validated by kafetzou - 20 balandis 2007 13:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 balandis 2007 05:55

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
This looks good except for the last one - is there another way to say "nothing is something"?

20 balandis 2007 07:47

ketipov
Žinučių kiekis: 1
I tranlated it literally.Here the meaning of "nishto" probably means "nothingness" or it could be
"the unknown"

20 balandis 2007 13:52

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Thank you - I will edit it and accept it.