Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어이탈리아어

분류 사고들 - 문화

제목
Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da...
본문
sparta_f에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da dade na edin maj!
Da badesh jena e stranna igra, v koiato niama zakoni.
Nishtoto e neshto, koeto nie ne poznavame.

제목
The body is the least thing a woman can
번역
영어

ketipov에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The body is the least thing a woman can offer to a man.
To be a woman is a weird game that has no rules.
The unknown is something that we aren't familiar with.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 20일 13:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 4월 20일 05:55

kafetzou
게시물 갯수: 7963
This looks good except for the last one - is there another way to say "nothing is something"?

2007년 4월 20일 07:47

ketipov
게시물 갯수: 1
I tranlated it literally.Here the meaning of "nishto" probably means "nothingness" or it could be
"the unknown"

2007년 4월 20일 13:52

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Thank you - I will edit it and accept it.