Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -انجليزي - Sinto-me trancada e como se não tivesse saída.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ انجليزي

صنف أفكار - أطفال و مراهقون

عنوان
Sinto-me trancada e como se não tivesse saída.
نص
إقترحت من طرف acns_149@hotmail.com
لغة مصدر: برتغاليّ

Sinto-me trancada e como se não tivesse saída.

عنوان
I feel trapped like I can’t get out
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف click
لغة الهدف: انجليزي

I feel trapped like I can’t get out
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 22 نيسان 2007 04:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 نيسان 2007 15:06

Una Smith
عدد الرسائل: 429
Translation: I feel trapped and as if I have no way out.

I cannot make the translation; it is flagged that it can be translated only by an expert *and* it is flagged "meaning only".

19 نيسان 2007 15:14

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Weird!!! An expert who will have such a hard job.

19 نيسان 2007 15:19

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
This is kind of strange - I'm an expert, and I could do it, but I can't read Portuguese, so I actually couldn't do it! Maybe I should take your translation and then just give you the points.

19 نيسان 2007 15:21

sarava
عدد الرسائل: 20
Hi! Her translation is pretty good. I think you should do it, kafetzou.

19 نيسان 2007 15:31

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I've asked the original poster to change it to a regular translation.