Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Английски - Sinto-me trancada e como se não tivesse saÃda.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Децата и младежите
Заглавие
Sinto-me trancada e como se não tivesse saÃda.
Текст
Предоставено от
acns_149@hotmail.com
Език, от който се превежда: Португалски
Sinto-me trancada e como se não tivesse saÃda.
Заглавие
I feel trapped like I can’t get out
Превод
Английски
Преведено от
click
Желан език: Английски
I feel trapped like I can’t get out
За последен път се одобри от
kafetzou
- 22 Май 2007 04:51
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Май 2007 15:06
Una Smith
Общо мнения: 429
Translation: I feel trapped and as if I have no way out.
I cannot make the translation; it is flagged that it can be translated only by an expert *and* it is flagged "meaning only".
19 Май 2007 15:14
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Weird!!! An expert who will have such a hard job.
19 Май 2007 15:19
kafetzou
Общо мнения: 7963
This is kind of strange - I'm an expert, and I could do it, but I can't read Portuguese, so I actually couldn't do it! Maybe I should take your translation and then just give you the points.
19 Май 2007 15:21
sarava
Общо мнения: 20
Hi! Her translation is pretty good. I think you should do it, kafetzou.
19 Май 2007 15:31
kafetzou
Общо мнения: 7963
I've asked the original poster to change it to a regular translation.