Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - Sinto-me trancada e como se não tivesse saída.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglanti

Kategoria Ajatukset - Lapset ja nuoret

Otsikko
Sinto-me trancada e como se não tivesse saída.
Teksti
Lähettäjä acns_149@hotmail.com
Alkuperäinen kieli: Portugali

Sinto-me trancada e como se não tivesse saída.

Otsikko
I feel trapped like I can’t get out
Käännös
Englanti

Kääntäjä click
Kohdekieli: Englanti

I feel trapped like I can’t get out
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 22 Toukokuu 2007 04:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Toukokuu 2007 15:06

Una Smith
Viestien lukumäärä: 429
Translation: I feel trapped and as if I have no way out.

I cannot make the translation; it is flagged that it can be translated only by an expert *and* it is flagged "meaning only".

19 Toukokuu 2007 15:14

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Weird!!! An expert who will have such a hard job.

19 Toukokuu 2007 15:19

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
This is kind of strange - I'm an expert, and I could do it, but I can't read Portuguese, so I actually couldn't do it! Maybe I should take your translation and then just give you the points.

19 Toukokuu 2007 15:21

sarava
Viestien lukumäärä: 20
Hi! Her translation is pretty good. I think you should do it, kafetzou.

19 Toukokuu 2007 15:31

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I've asked the original poster to change it to a regular translation.