Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский-Английский - Sinto-me trancada e como se não tivesse saÃda.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли - Дети и подростки
Статус
Sinto-me trancada e como se não tivesse saÃda.
Tекст
Добавлено
acns_149@hotmail.com
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
Sinto-me trancada e como se não tivesse saÃda.
Статус
I feel trapped like I can’t get out
Перевод
Английский
Перевод сделан
click
Язык, на который нужно перевести: Английский
I feel trapped like I can’t get out
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 22 Май 2007 04:51
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
19 Май 2007 15:06
Una Smith
Кол-во сообщений: 429
Translation: I feel trapped and as if I have no way out.
I cannot make the translation; it is flagged that it can be translated only by an expert *and* it is flagged "meaning only".
19 Май 2007 15:14
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Weird!!! An expert who will have such a hard job.
19 Май 2007 15:19
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
This is kind of strange - I'm an expert, and I could do it, but I can't read Portuguese, so I actually couldn't do it! Maybe I should take your translation and then just give you the points.
19 Май 2007 15:21
sarava
Кол-во сообщений: 20
Hi! Her translation is pretty good. I think you should do it, kafetzou.
19 Май 2007 15:31
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I've asked the original poster to change it to a regular translation.