Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Château en Espagne

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزي

صنف حياة يومية - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Château en Espagne
نص للترجمة
إقترحت من طرف liebestraum
لغة مصدر: فرنسي

Château en Espagne
ملاحظات حول الترجمة
Expressão utilizada no cotidiano

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخر تحرير من طرف pias - 8 كانون الاول 2010 14:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 نيسان 2007 14:21

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
English "a castle in the air"

30 نيسان 2007 14:36

apple
عدد الرسائل: 972
And castles in Spain as well.

30 نيسان 2007 15:05

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
the expression, as it is requested under the text, and I say that only because I googled it, I didn't know the English expression...

30 نيسان 2007 15:09

apple
عدد الرسائل: 972
Neither did I, Francky, I found on my dictionary (looking for "castelli in aria", the Italian expression) that in English it was "castles in the air (or in Spain)", meaning the same as in French.