Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - Château en Espagne

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
Château en Espagne
Tekst za prevesti
Podnet od liebestraum
Izvorni jezik: Francuski

Château en Espagne
Napomene o prevodu
Expressão utilizada no cotidiano

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Poslednja obrada od pias - 8 Decembar 2010 14:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Maj 2007 14:21

Francky5591
Broj poruka: 12396
English "a castle in the air"

30 Maj 2007 14:36

apple
Broj poruka: 972
And castles in Spain as well.

30 Maj 2007 15:05

Francky5591
Broj poruka: 12396
the expression, as it is requested under the text, and I say that only because I googled it, I didn't know the English expression...

30 Maj 2007 15:09

apple
Broj poruka: 972
Neither did I, Francky, I found on my dictionary (looking for "castelli in aria", the Italian expression) that in English it was "castles in the air (or in Spain)", meaning the same as in French.