Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -بلغاري - Это способ связать руки, (можно и самому себе...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ بلغاري

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Это способ связать руки, (можно и самому себе...
نص
إقترحت من طرف black_joker
لغة مصدر: روسيّ

Это способ связать руки, (можно и самому себе связать руки :-) и ноги :-) )
Обычным поясным ремнем, без использования замков ключей.. и даже "собачек" того-же ремня
Способ очень эффективный!!! И если вы хорошо затяните ремень, то без помощи зубов
будет очень тяжело (практически невозможно выпутаться!!!) так что не рекомендую его
для связывания рук за спиной и связывания рук с кляпом в зубах...
И так, приступим!!!

عنوان
Това е начин да завържите ръце,
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف lambi
لغة الهدف: بلغاري

Това е начин да завържите ръце,(може и сам да завържите ръцете си:-))и крака:-))Обичайно поясно раменен,без използване на ключалки и ключове...и даже "кучешки" както и раменен.Начина е много ефективен!!!И ако вие добре затегнете раменете без помоща на зъбите ще бъде много трудно(практически невъзможно да се измъкнете!!!)така че не препоръчваме това за завързване на ръце за гърба и завързване на ръка с тапа в зъбите...И така, да започнем!!!
آخر تصديق أو تحرير من طرف tempest - 22 ايار 2007 18:43