Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Bulgaro - Это способ связать руки, (можно и самому себе...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoBulgaro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Это способ связать руки, (можно и самому себе...
Testo
Aggiunto da black_joker
Lingua originale: Russo

Это способ связать руки, (можно и самому себе связать руки :-) и ноги :-) )
Обычным поясным ремнем, без использования замков ключей.. и даже "собачек" того-же ремня
Способ очень эффективный!!! И если вы хорошо затяните ремень, то без помощи зубов
будет очень тяжело (практически невозможно выпутаться!!!) так что не рекомендую его
для связывания рук за спиной и связывания рук с кляпом в зубах...
И так, приступим!!!

Titolo
Това е начин да завържите ръце,
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da lambi
Lingua di destinazione: Bulgaro

Това е начин да завържите ръце,(може и сам да завържите ръцете си:-))и крака:-))Обичайно поясно раменен,без използване на ключалки и ключове...и даже "кучешки" както и раменен.Начина е много ефективен!!!И ако вие добре затегнете раменете без помоща на зъбите ще бъде много трудно(практически невъзможно да се измъкнете!!!)така че не препоръчваме това за завързване на ръце за гърба и завързване на ръка с тапа в зъбите...И така, да започнем!!!
Ultima convalida o modifica di tempest - 22 Giugno 2007 18:43