Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-بلغاری - Это способ связать руки, (можно и самому себе...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیبلغاری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Это способ связать руки, (можно и самому себе...
متن
black_joker پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

Это способ связать руки, (можно и самому себе связать руки :-) и ноги :-) )
Обычным поясным ремнем, без использования замков ключей.. и даже "собачек" того-же ремня
Способ очень эффективный!!! И если вы хорошо затяните ремень, то без помощи зубов
будет очень тяжело (практически невозможно выпутаться!!!) так что не рекомендую его
для связывания рук за спиной и связывания рук с кляпом в зубах...
И так, приступим!!!

عنوان
Това е начин да завържите ръце,
ترجمه
بلغاری

lambi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Това е начин да завържите ръце,(може и сам да завържите ръцете си:-))и крака:-))Обичайно поясно раменен,без използване на ключалки и ключове...и даже "кучешки" както и раменен.Начина е много ефективен!!!И ако вие добре затегнете раменете без помоща на зъбите ще бъде много трудно(практически невъзможно да се измъкнете!!!)така че не препоръчваме това за завързване на ръце за гърба и завързване на ръка с тапа в зъбите...И така, да започнем!!!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط tempest - 22 ژوئن 2007 18:43