Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-保加利亚语 - Это способ связать руки, (можно и самому себе...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语保加利亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
Это способ связать руки, (можно и самому себе...
正文
提交 black_joker
源语言: 俄语

Это способ связать руки, (можно и самому себе связать руки :-) и ноги :-) )
Обычным поясным ремнем, без использования замков ключей.. и даже "собачек" того-же ремня
Способ очень эффективный!!! И если вы хорошо затяните ремень, то без помощи зубов
будет очень тяжело (практически невозможно выпутаться!!!) так что не рекомендую его
для связывания рук за спиной и связывания рук с кляпом в зубах...
И так, приступим!!!

标题
Това е начин да завържите ръце,
翻译
保加利亚语

翻译 lambi
目的语言: 保加利亚语

Това е начин да завържите ръце,(може и сам да завържите ръцете си:-))и крака:-))Обичайно поясно раменен,без използване на ключалки и ключове...и даже "кучешки" както и раменен.Начина е много ефективен!!!И ако вие добре затегнете раменете без помоща на зъбите ще бъде много трудно(практически невъзможно да се измъкнете!!!)така че не препоръчваме това за завързване на ръце за гърба и завързване на ръка с тапа в зъбите...И така, да започнем!!!
tempest认可或编辑 - 2007年 六月 22日 18:43