Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 21261 - 21280 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 564 •••• 964 ••• 1044 •• 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 •• 1084 ••• 1164 •••• 1564 ••••• 3564 ••••••Επόμενη >>
24
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Before edits: "bnde iiyim btanem saÄŸol"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð˜ аз съм добре
116
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά no pensé que a tu lado descubriría un ser tan...
no pensé que a tu lado descubriría un ser tan valioso y tan especial...te quiero porque me haces sentir en confianza y muy segura de mi misma.
ingles americano

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I didn't think that by your side I'd discover such a...
113
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Ahoporisme 58
Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Aphorisme 58
Ιταλικά Aforisma 58
Αγγλικά Aphorism 58
Ισπανικά Aforismo 58
Κροάτικα Warte nicht darauf...
34
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισλανδικά Ã¾að er þetta með þolinmæðina í ættinni ;)
það er þetta með þolinmæðina í ættinni ;)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα sÃ¥dan er det med tÃ¥lmodighed
47
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Oraia foto exeis balei.... Myrizei thalassa, exei...
Oraia foto exeis balei.Myrizei thalassa, exei almira kai fos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά That's a nice photo you have there. ...
32
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σουαχίλι Urafiki wetu unapendeza iga kama utaweza
Urafiki wetu unapendeza iga kama utaweza
This is the message on a khanga I bought in Kenya. I purchased many at the same time and although I was told what they mean in English, I can't remember which is which or the exact wording!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Friendship
19
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά aolun hepinize çok...
Saolun hepinize çok tşk

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐœÐµÑ€ÑÐ¸
93
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά nqma
seni seviyorum ben seviyorum
yaninda olmayi istiyorum
seni seviyorum ben seviyorum
sarilip opmeyi istiyorum
nqmam

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐžÐ±Ð¸Ñ‡Ð°Ð¼ е
52
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Life is beautiful, but it's complicated when you...
Life is beautiful, but it's complicated when you love someone.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Å½ivot je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliÅ¡
Βουλγαρικά Ð–Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ÑŠÑ‚ е хубав,
81
202Γλώσσα πηγής202
Τουρκικά Birinin seni, senin istediÄŸin gibi sevmemesi,...
Birinin seni, senin istediğin gibi sevmemesi, onun seni tüm varlığıyla sevmediği anlamına gelmez.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά how to love
Ισπανικά Si alguien no te ama como tú quieres,...
Βουλγαρικά Ð°ÐºÐ¾
28
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά seni daglar kadar seviyorum askim
Seni dağlar kadar seviyorum aşkım.
Diac. edited. Before edits:
"seni daglar kadar seviyorum askim"
-handyy-

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐžÐ±Ð¸Ñ‡Ð°Ð¼ те
336
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Sana hakkmda birÅŸey anlatacağım ...
Sana hakkmda birşey anlatacağım demiştim.Biliosn..Bu sene üniversite sınavına hazırlanacağm.Bu yüzden bu sene çok yoğun olacağım. Hem okula hem kursa zaman ayırmam gerekiyor. ve çok ders çalışmam.. Okul başladığı zaman interneti şu an olduğu gbi sık kullanamam. Bu yüzden fazla konuşamayabiliriz. Ama ne olursa olsun, beni unutmanı istemiyorum. Ne kadar zaman geçerse geçsin beni unutmayacağına söz ver.
anlamın dışına çıkmadan değişiklikler yapılabilir;)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I mentioned that I would tell you ...
105
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά iska mi se da si seriozen ... taka kakto sym i az...
iska mi se da si seriozen ... taka kakto sym i az ... ne mi govori za tova inache shte se nalozi da prekratim vzaimootnosheniq .

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I wish you were serious...
Τουρκικά ciddi olmanı istiyorum…ben gibi
49
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î±Î³Î±Ï€ÏŽ όσους με αγαπούν..και όσοι με μισούν να...
αγαπώ όσους με αγαπούν..και όσοι με μισούν να πάνε να πνιγούν.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Amo a los que me aman, y los que me ...
309
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Merhaba yine ben Seni çok özledim ve sanırım bu...
Merhaba yine ben ...
Seni çok özledim ve sanırım bu seni son görüşüm olacak. Bu beni çok fazla üzüyor. Başka bir şehire taşınıyoruz ve eğer sen de gitmeyi düşünüyorsan bir daha seni asla göremeyeceğim. Ben gidiyorum bari sen gitme yalvarırım. Bana yaşattığın her anı mutluluk gözyaşlarıma sebep oldu. Herşey için çok teşekkür ederim. Bana son kez sıkıca sarılır mısın ?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Oi, de novo eu...
247
Γλώσσα πηγής
Λατινικά 1Si vis bellum para pacem 2. Si vis pacem para...
1. Si vis bellum para pacem
2. Si vis pacem para pactum
3. Si vis pacem fac bellum
4. Si vis pacem para bellum
5. SI VIS PACEM PARA PACEM
6. "Igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum; qui uictoriam cupit, milites inbuat diligenter; qui secundos optat euentus, dimicet arte, non casu."
Pelo amor de DEUS o que significa estas esxpressões elas me foram enviada por e-mail de uma comunidade de jogos medievais.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Se você quer guerra, cultive a paz
39
Γλώσσα πηγής
Σλοβακικά Vasu rezervaciu evidujeme a pocitame s Vami.
Vasu rezervaciu evidujeme a pocitame s Vami.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά We keep your reservation on record ...
Πολωνικά Rezerwacja
<< Προηγούμενη••••• 564 •••• 964 ••• 1044 •• 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 •• 1084 ••• 1164 •••• 1564 ••••• 3564 ••••••Επόμενη >>