Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 39401 - 39420 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 1471 •••• 1871 ••• 1951 •• 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 •• 1991 ••• 2071 •••• 2471 ••••• 4471 ••••••Επόμενη >>
24
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Gud förlÃ¥t mig för mina synder
Gud förlåt mig för mina synder

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ××œ×•×”×™× סְלח על חטאיי
45
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Sempre me rege, me guarde, me governe e me...
Sempre me rege, me guarde, me governe e me ilumine. Amém!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Always rule me, protect me, govern me...
Αραβικά Ø¢Ù…ÙŠÙ†....
Λατινικά Semper me rege...
Γαλλικά Régne toujours sur moi, protège-moi,
Περσική γλώσσα همواره بر من فرمان بران، حفاظتم Ú©Ù†
21
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Hi! How are you? Kisses
Hi!
How are you?
Kisses

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισλανδικά Halló!
Νορβηγικά Hei! Hvordan har du det? Kyss
30
236Γλώσσα πηγής236
Γαλλικά La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Life isn't worth living without love.
Αραβικά Ø§Ù„Ø­ÙŠØ§Ø© لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Ρουμανικά ViaÅ£a nu merită trăită fără dragoste.
Ελληνικά Î— ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Ιταλικά La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Δανέζικα Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Πορτογαλικά Βραζιλίας A vida não vale a pena sem amor.
Πορτογαλικά A vida não vale a pena sem amor.
Τουρκικά Hayat aÅŸksız yaÅŸamaya deÄŸmez.
Σερβικά Zivot nema smisla bez ljubavi
Γερμανικά Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Σουηδικά Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Ολλανδικά Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Ισπανικά La vida no merece...
Ουγγρικά Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Καταλανικά La vida no paga la pena sense amor.
Κορεάτικα 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Πολωνικά Å»ycie jest niewiele warte bez miÅ‚oÅ›ci.
Φαροϊκά Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Κινέζικα 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Λατινικά Non meretur vitam
Ισλανδικά Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Βουλγαρικά Ð–Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ÑŠÑ‚ не си струва да се живее без любов.
Ρωσικά Ð–Ð¸Ð·Ð½ÑŒ не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Νορβηγικά livet er ikke verdt Ã¥ leve uten kjærlighet
Φινλανδικά Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Εβραϊκά ×”×—×™×™× אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Τσέχικα Život bez lásky nemá smysl.
120
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά The unification of Germany and Italy seemed for a...
The unification of Germany and Italy seemed for a time to have resolved the major questions wich had disturbed the peace of Europe since 1848.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Νορβηγικά Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en...
28
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Pentru mine a fost un meci obiÅŸnuit
Pentru mine a fost un meci obiÅŸnuit

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Νορβηγικά For meg var en ordinær match
7
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά a je aty?
a je aty?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά are you there?
Δανέζικα Er du der?
Σουηδικά Ã„r du där?
Νορβηγικά Norsk
71
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Gözlerim ÅŸafak bekledim Uzarken ellerim...
Kaç zamandır yüzüm tıraşlı
Gözlerim şafak bekledim
Uzarken ellerim
Kulağım kirişte
This is a really good song from Ahmet Kaya named Şafak Türküsü.
I'm trying to translate it to English and publish it on the internet, because it's a real shame that we can't get such a good song like this in English for those who want to show it to people that doesn't understand Turkish.
So please could you help me with it.
These two words are the only ones I couldn't translate to English : ÅŸafak & kiriÅŸte.
By the way thanks for the help I appreciate it.
Best regards Åžaip Harmankaya

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά For a long time...
Σουηδικά Det är länge nu....
Δανέζικα Det er lang tid siden at mit ansigt blev barberet......
Νορβηγικά Det er lenge siden ..
45
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά vc e muito gostoso, quando vieres a fortaleza me...
vc e muito gostoso, quando vieres a fortaleza me procura

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Νορβηγικά Du er veldig fin
86
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Bella prova
Bella prova e d'alma forte l'esser placida e serena nel soffrir l'ingiusta pena d'una colpa che non ha.

Não tem como eu compreender o português de Portugal.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας É grande prova, e fortaleza de alma
38
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Si belle, si parfaite mais ...
Si belle, si parfaite mais tellement inaccessible.
<edit>"inacessible" with "inaccessible"</edit> (10/25/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά So beautiful, so perfect, but extremely inaccessible.
Σερβικά Tako lepa, tako savrÅ¡ena...
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας tô tão triste.... droga ninguém me...
tô tão triste....
droga
ninguém me entende!!!!!
inglês EUA

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I'm so sad...
371
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σουηδικά Denna bok handlar om en ung man vid ...
Denna bok handlar om en ung man vid namn Victor Frankenstein. Han åker iväg för att studera och fastnar framför allt för natuvetenskapen. Han är ytterst intresserad av kroppens uppbyggnad och bestämmer sig för att konstruera en kropp av likdelar för att sedan väcka denna kropp till liv. Han lyckas, men då tar rädslan över och han flyr därifrån. Han försöker glömma det så kallade monstret han skapat och när han väl e mycket nära sitt mål dyker det upp.
Inte att koppla ihop med någon form av hemläxa, vänligen!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Frankenstein, swedish to english.
19
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά se euxaristw pl alla to?
se euxaristw pl alla to?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sana çok teÅŸekkür ediyorum fakat bu
28
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î‘Î£Î¤Î‘ ΝΑ ΠΑΝΕ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗ ΞΑΝΑΓΥΡΙΣΟΥΝ
ΑΣΤΑ ΝΑ ΠΑΝΕ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗ ΞΑΝΑΓΥΡΙΣΟΥΝ

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά BIRAK GÄ°TSÄ°NLER VE GERÄ° DÖNMESÄ°NLER
61
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Î˜Î•Î›Î© ΝΑ EXOYME
ΘΕΛΩ ΝΑ ΕΧΟΥΜΕ ΣΧΕΣΗ ΑΛΛΑ ΕΙΝΑΙ ΔΥΣΚΟΛΟ ΘΑ ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΟΥΜΕ ΔΕΝ ΘΑ ΣΕ ΞΕΧΑΣΩ ΠΟΤΕ

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ä°LÄ°ÅžKÄ°MÄ°ZÄ°N OLMASINI
56
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά gia na deis poios koitaei pio suxna to profile...
gia na deis poios koitaei pio suxna to profile soukane cklc sto forward

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Profiline en sık kimin baktığını...
215
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Î“ÎµÎ¹Î± σου musty98,Αν σε κάποιο ...
Γεια σου musty98,

Αν σε κάποιο μήνυμα νομίζεις ότι κάποιος χρήστης σε προσβάλει ή αναφέρεται επιθετικά προς εσένα μπορείς να τον αναφέρεις κάνοντας κλικ "Αναφορά προσωπικής επιθετικής κριτικής" κάτω δεξιά από το μήνυμα.

Δημήτριος Βλαστάρας
Προϊστάμενος Φυλετικών Μαχών

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά merhaba musty 98
<< Προηγούμενη••••• 1471 •••• 1871 ••• 1951 •• 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 •• 1991 ••• 2071 •••• 2471 ••••• 4471 ••••••Επόμενη >>