Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Τουρκικά - Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΙταλικάΙσπανικάΡουμανικάΤουρκικάΟλλανδικάΒουλγαρικάΣερβικάΔανέζικαΑγγλικάΑραβικάΓερμανικάΛιθουανικάΟυγγρικάΕβραϊκάΝορβηγικάΟυκρανικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

τίτλος
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Francky5591
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado

τίτλος
RO-TR
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από mygunes
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

İyi günler. Eğer iki üyeliğe sahipseniz, hesaplardan birini iptal etmenizi talep ediyoruz, çünkü Cucumis.org, bir kişiye ait birden çok hesabı kabul etmemektedir. Şayet bunu yapmazsanız, bir süre sonra her iki hesap iptal edilecektir. Teşekkür ederiz.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 28 Φεβρουάριος 2008 12:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Φεβρουάριος 2008 11:04

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Merhaba!
Çevirinizin dili genel olarak iyi ve metnin ne anlattığı anlaşılıyor, sadece şu düzeltmeleri öneriyorum:

1. "üyeliye" yanlış, doğrusu "üyeliğe"dir.

2. "hesaplardan biri iptal etmenize talep ederiz" = hesaplardan birini iptal etmenizi talep ediyoruz/rica ediyoruz

3. "bir zaman sonra" yerine "bir süre sonra" daha iyi olur

28 Φεβρουάριος 2008 12:40

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Is it OK this way, smy?

28 Φεβρουάριος 2008 12:43

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
oh, yes it's ok ! Sorry, I should have done it myself , I've made a few more edits and I'll validate it

29 Φεβρουάριος 2008 12:12

mygunes
Αριθμός μηνυμάτων: 221
Düzelmeler için teşekkür ederim smy.

29 Φεβρουάριος 2008 12:29

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
birÅŸey deÄŸil mygunes