Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Κινέζικα-Αγγλικά - 档案文件包å«ç…§ç‰‡
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
档案文件包å«ç…§ç‰‡
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
nadezhda
Γλώσσα πηγής: Κινέζικα
档案文件包å«ç…§ç‰‡
τίτλος
The documents include photos.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Oana F.
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
The documents include photos.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 18 Απρίλιος 2008 01:26
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Απρίλιος 2008 18:34
Oana F.
Αριθμός μηνυμάτων: 388
Lilian, actually in Chinese it is not specified if there is one photo or more photos, so "a photo" might not be right
17 Απρίλιος 2008 18:21
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Oana F.,
Well, even though it's not specified, in English we have to choose. Either we use "a photo" or "photos".
What would not be correct is using the noun "photo" in its singular form lacking an article. See what I mean?
So, you tell me what is better.