Μετάφραση - Τουρκικά-Κινέζικα - konser için ÅŸarkı yapmalısın. ÅŸarkı gerekli....Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | konser için ÅŸarkı yapmalısın. ÅŸarkı gerekli.... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
konser için ÅŸarkı yapmalısın. ÅŸarkı gerekli. bende yapıcam.. :D | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| ä½ ä¸€å®šè¦ç‚ºé€™å ´éŸ³æ¨‚會寫一首æŒã€‚ | ΜετάφρασηΚινέζικα Μεταφράστηκε από cacue23 | Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα
ä½ ä¸€å®šè¦ç‚ºé€™å ´éŸ³æ¨‚會寫一首æŒã€‚我們很需è¦æŒæ›²ï¼Œæˆ‘也會寫幾首的。 | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Bridge by Queenbee: You have to compose a song for the concert. Song is needed, I will compose also |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pluiepoco - 27 Σεπτέμβριος 2008 00:01
|