Traducción - Turco-Chino - konser için ÅŸarkı yapmalısın. ÅŸarkı gerekli....Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
 Esta petición de traducción es "sólo el significado" | konser için ÅŸarkı yapmalısın. ÅŸarkı gerekli.... | | Idioma de origen: Turco
konser için ÅŸarkı yapmalısın. ÅŸarkı gerekli. bende yapıcam.. :D | Nota acerca de la traducción | |
|
| ä½ ä¸€å®šè¦ç‚ºé€™å ´éŸ³æ¨‚會寫一首æŒã€‚ | TraducciónChino Traducido por cacue23 | Idioma de destino: Chino
ä½ ä¸€å®šè¦ç‚ºé€™å ´éŸ³æ¨‚會寫一首æŒã€‚我們很需è¦æŒæ›²ï¼Œæˆ‘也會寫幾首的。 | Nota acerca de la traducción | Bridge by Queenbee: You have to compose a song for the concert. Song is needed, I will compose also |
|
Última validación o corrección por pluiepoco - 27 Septiembre 2008 00:01
|