Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ελληνικά-Γερμανικά - kalinichta ka filakia pola
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
kalinichta ka filakia pola
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kitten8585
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
kalinichta ka filakia pola
τίτλος
guttenacht und viele kussen
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
tsiken
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Gute Nacht und viele Küsse
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
sto 'kussen' mpainoyn kai dialitika panw sto 'u'
---
before editing: guttenacht und viele kussen
italo07
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
italo07
- 5 Οκτώβριος 2008 20:40
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
5 Οκτώβριος 2008 18:19
italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Can you give me a bridge here, please?
CC:
Mideia
5 Οκτώβριος 2008 19:16
Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
The bridge: Good night and many kisses!
The translation seems o.k. to me.