Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Saksa - kalinichta ka filakia pola
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
kalinichta ka filakia pola
Teksti
Lähettäjä
kitten8585
Alkuperäinen kieli: Kreikka
kalinichta ka filakia pola
Otsikko
guttenacht und viele kussen
Käännös
Saksa
Kääntäjä
tsiken
Kohdekieli: Saksa
Gute Nacht und viele Küsse
Huomioita käännöksestä
sto 'kussen' mpainoyn kai dialitika panw sto 'u'
---
before editing: guttenacht und viele kussen
italo07
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
italo07
- 5 Lokakuu 2008 20:40
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
5 Lokakuu 2008 18:19
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Can you give me a bridge here, please?
CC:
Mideia
5 Lokakuu 2008 19:16
Mideia
Viestien lukumäärä: 949
The bridge: Good night and many kisses!
The translation seems o.k. to me.