| | |
| | 1 Οκτώβριος 2008 16:35 |
| | Hi Pia,
just ONE correction
move on ---> move s on
|
| | 1 Οκτώβριος 2008 17:11 |
| piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Wow, I feel proud! |
| | 1 Οκτώβριος 2008 17:22 |
| | You must! |
| | 1 Οκτώβριος 2008 20:27 |
| BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | I don't know what "lif'og" is. I believe should be "Ég vil bæði lifa og vona". Then it means "to live" and "to hope".
"Slowly" isn't in the Icelandic text.
Pia, have you been to any Icelandic course lately? Because you have translated it very well. |
| | 1 Οκτώβριος 2008 20:49 |
| piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Thanks for the kind compliment Ernst, but I have not read Icelandic lately.
Lilian,
shall I edit to:
"I want to live and hope,"
"while life moves on"
|
| | 2 Οκτώβριος 2008 14:55 |
| piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Bamsa, I did a new search and found "lif og" here, may it be that the "lif'" in this source is wrong and shall be just "lif" (life).
? CC: Bamsa |
| | 2 Οκτώβριος 2008 16:54 |
| BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | It can't be the word "lif" or more correct "lÃf". It is not correct to say "Ég vil bæði lÃf og vona". Then we have to change the Icelandic text e.g. "vona" have to be "von" -> "lÃf og von" and the word "hafa" have to be before "lÃf og von". Then it would be a big change of the text, instead of only an "a" in "lifa" |
| | 2 Οκτώβριος 2008 16:24 |
| piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Ok, I trust you Bamsa, thanks!
Lilian,
may I edit the text:
"I want to live and hope,"
"while life moves on" CC: lilian canale |
| | 2 Οκτώβριος 2008 17:29 |
| | OK. |
| | 2 Οκτώβριος 2008 20:34 |
| | The meaning will do if you're only searching for ~meaning. But it's not exact. |
| | 2 Οκτώβριος 2008 21:02 |
| piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Lilian,
according to Lena and also Bamsa "ég vil gleðjast eða þjást." should be "I want to be happy or be plagued".
May I edit again? (sorry for that) |
| | 2 Οκτώβριος 2008 21:33 |
| | Go ahead!
I hope that's the last one. I'll set a new poll. |
| | 2 Οκτώβριος 2008 21:38 |
| piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Thanks, no more edits I hope. |