Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - Se cé qualcosa che non ho.......Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Se cé qualcosa che non ho....... | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά Μεταφράστηκε από delvin
Se cé qualcosa che non ho é perché non l'ho voluto abbastanza.. Il piu' grande sbaglio é pensare di non sbagliare. |
|
| Si hay algo que yo no tenga... | | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Si hay algo que yo no tenga es porque no lo he deseado lo suficiente... El error más grande es pensar que no se erra. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 24 Μάρτιος 2009 15:44
Τελευταία μηνύματα | | | | | 24 Μάρτιος 2009 10:48 | | | yo pondria " si hay algo que no tengo" en lugar de si no tengo algo. Però es lo mismo |
|
|