Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑραβικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Melissa07
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Hier je t'aimais, aujourd'hui plus qu'hier mais bien moins que demain.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
J'aimerais que cela soit traduit en arabe Libanais sous forme littéraire si possible.
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 12 Απρίλιος 2009 17:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Απρίλιος 2009 15:10

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Some small mistakes:

"Hier je t'aimaiS, aujourd'hui plus que hier mais bien moinS que demain."



CC: Francky5591

12 Απρίλιος 2009 17:17

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Merci Lene, j'ai rectifié!