Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Πολωνικά - AčiÅ« labai už sveikinimus. viskÄ… supratau. labai...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΠολωνικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Ačiū labai už sveikinimus. viską supratau. labai...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από rasyyytee
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

Ačiū labai už sveikinimus. viską supratau. labai ilgiuosi, ir vis tikiuosi kad pavyks mums susitikti dar kartą. Bučiuoju ir linkiu saulėtų dienų.

τίτλος
Dzięki za pozdrowienia.
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από Rysarda
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Dzięki za pozdrowienia. Wszystko zrozumiałam.Bardzo tęsknię i mam nadzieję, że spotkamy się jeszcze raz. Życzę wiele słonecznych dni i całuję.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Edyta223 - 30 Σεπτέμβριος 2009 23:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Σεπτέμβριος 2009 23:35

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Hi Dzuljeta!
Could you help me, please, with providing a bridge for this translation?

CC: Dzuljeta

13 Σεπτέμβριος 2009 16:36

Dzuljeta
Αριθμός μηνυμάτων: 45
Hello

[bridge]Thank you very much for the congratulations. I understood everything. I miss [you] very much, and I hope over and over that we will succeed in meeting again. I kiss you, and I wish you sunny days.[/bridge]

NOTE: I am not entirely sure about the "you", as it is not clearly indicated whether he/she misses the one to whom the words are addressed, or somebody else.