Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Polonais - Ačiū labai už sveikinimus. viską supratau. labai...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienPolonais

Catégorie Lettre / Email - Vie quotidienne

Titre
Ačiū labai už sveikinimus. viską supratau. labai...
Texte
Proposé par rasyyytee
Langue de départ: Lituanien

Ačiū labai už sveikinimus. viską supratau. labai ilgiuosi, ir vis tikiuosi kad pavyks mums susitikti dar kartą. Bučiuoju ir linkiu saulėtų dienų.

Titre
Dzięki za pozdrowienia.
Traduction
Polonais

Traduit par Rysarda
Langue d'arrivée: Polonais

Dzięki za pozdrowienia. Wszystko zrozumiałam.Bardzo tęsknię i mam nadzieję, że spotkamy się jeszcze raz. Życzę wiele słonecznych dni i całuję.
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 30 Septembre 2009 23:00





Derniers messages

Auteur
Message

12 Septembre 2009 23:35

Edyta223
Nombre de messages: 787
Hi Dzuljeta!
Could you help me, please, with providing a bridge for this translation?

CC: Dzuljeta

13 Septembre 2009 16:36

Dzuljeta
Nombre de messages: 45
Hello

[bridge]Thank you very much for the congratulations. I understood everything. I miss [you] very much, and I hope over and over that we will succeed in meeting again. I kiss you, and I wish you sunny days.[/bridge]

NOTE: I am not entirely sure about the "you", as it is not clearly indicated whether he/she misses the one to whom the words are addressed, or somebody else.