Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Poljski - Ačiū labai už sveikinimus. viską supratau. labai...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni zivot

Natpis
Ačiū labai už sveikinimus. viską supratau. labai...
Tekst
Podnet od rasyyytee
Izvorni jezik: Litvanski

Ačiū labai už sveikinimus. viską supratau. labai ilgiuosi, ir vis tikiuosi kad pavyks mums susitikti dar kartą. Bučiuoju ir linkiu saulėtų dienų.

Natpis
Dzięki za pozdrowienia.
Prevod
Poljski

Preveo Rysarda
Željeni jezik: Poljski

Dzięki za pozdrowienia. Wszystko zrozumiałam.Bardzo tęsknię i mam nadzieję, że spotkamy się jeszcze raz. Życzę wiele słonecznych dni i całuję.
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 30 Septembar 2009 23:00





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Septembar 2009 23:35

Edyta223
Broj poruka: 787
Hi Dzuljeta!
Could you help me, please, with providing a bridge for this translation?

CC: Dzuljeta

13 Septembar 2009 16:36

Dzuljeta
Broj poruka: 45
Hello

[bridge]Thank you very much for the congratulations. I understood everything. I miss [you] very much, and I hope over and over that we will succeed in meeting again. I kiss you, and I wish you sunny days.[/bridge]

NOTE: I am not entirely sure about the "you", as it is not clearly indicated whether he/she misses the one to whom the words are addressed, or somebody else.