Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Que Alá te deje a mi lado, C...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία
| Que Alá te deje a mi lado, C... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Chantuf | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Que Alá te deje a mi lado.
Alá te ha dejado a mi lado. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 12 Αύγουστος 2009 11:52
Τελευταία μηνύματα | | | | | 12 Αύγουστος 2009 10:36 | |  jaq84Αριθμός μηνυμάτων: 568 | May Allah(God) keep you in my way, Chantouf
Allah kept you in my way, Chantouf
CC: lilian canale | | | 12 Αύγουστος 2009 11:53 | | | Chantuf,
[1] NO "TRADUCIMOS" NOMBRES. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto nombres de personjes literarios o personalidades famosas que esten contenidos en un texto donde el propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre. | | | 12 Αύγουστος 2009 11:55 | | | Hi jaq, the name was removed according to rule #1, therefore the lines mean:
"May Allah leave you by my side.
Allah left you by my side." |
|
|